Sedm tváří translatologie - Teorie překladu a tlumočení prizmatem současných španělských translatologů

Dostupnost: Skladem u dodavatele
Klubová cena: 135 Kč (180 Kč)
Ušetříte: 45 Kč

0 × hodnoceno

Anotace

Publikace seznamuje českého čtenáře s aktuálními translatologickými tématy, jež stojí ve středu zájmu na Pyrenejském poloostrově a která mohou být pro české prostředí metodologicky inspirativní: např. s rolí tlumočníků v dobách kolonialismu,...

Publikace seznamuje českého čtenáře s aktuálními translatologickými tématy, jež stojí ve středu zájmu na Pyrenejském poloostrově a která mohou být pro české prostředí metodologicky inspirativní: např. s rolí tlumočníků v dobách kolonialismu, překladatelskou prací španělských misionářů či cenzurou v překladu divadelních her. Vybrané studie jsou doplněny o krátké medailony příslušných autorů (Julio-César Santoyo, Miguel Ángel Vega, Fernando Navarro Domínguez, Antonio Bueno García, Manuel Ramiro Valderrama, Raquel Merino Álvarez).

Více

Popis

Nakladatel: Karolinum
Počet stran: 170
Vazba: Kniha, paperback
Formát, hmotnost: 144 × 204 mm, 225 g
Rok a měsíc vydání: 2013/05
Pořadí vydání: 1.